Subscribe to our Newsletter!

5 Northern Restaurants with Autumn Menus

Os melhores restaurantes do norte de Portugal têm vindo a homenagear a chegada da nova estação. Para tal, criaram esplêndidos Autumn Menus, confecionados com os ingredientes típicos da época.

Estes deliciosos repastos, planeados criteriosamente por Chefs reconhecidos trazem, até nós, aromas e sabores aconchegantes, assim como tonalidades que evocam a beleza da estação.

Here we present 5 restaurantes nortenhos com Menus de Degustação de outono:

Flor de Sal

In the centre of Mirandela municipality, this restaurant, stands up for its refinement, its superb view over the city and its Menu de excelência.

Respeitando o mote do estabelecimento ? Trás-os-Montes à mesa ? este restaurante confeciona refeições com ingredientes tradicionais da região, às quais é acrescentado um toque de glamour e sofisticação.

In the Autumn menu do Flor de Sal, temos entradas que fazem crescer água na boca, como Alheira Grelhada com Cogumelos Recheados, Empada de Perdiz e Cogumelos selvagens com Salada de espargos e Uva e ainda Bugalho de Alheira, Castanha e Bravo de Esmolfe, entre outros.

Continuing on the path of autumnal dishes, o restaurante apresenta-nos opções como Secreto de Porco preto com Cebola Caramelizada e Queijo Chévre, Duck Magret with Wild Berry Sauce and Octopus in the pot sautéed in Olive Oil with Oven Rice.

No que toca a sobremesas, as Rabanadas Transmontanas, o Pudim de Abóbora, o Creme de Limão e a Panacotta farão as delícias dos palatos mais exigentes.

Click here para mais informações about the restaurant and its Menus.

Address: Avenida Doutor Jose Gama Mirandela, 5370-607

Contact: 278 203 063

The Yeatman

The restaurant The Yeatmanin Vila Nova de Gaia municipality presents on November 10, its Special Autumn Menu

The chef Ricardo Costa inspirou-se nos ingredientes típicos da estação ? truffles and mushrooms ? para criar um momento sensorial memorável.

O Jantar inclui uma seleção de vinhos de Elisabete Fernandes, diretora de Vinhos do The Yeatman.

Click here para mais informações sobre o restaurante e os seus Menus.

Morada: Rua do Choupelo (Santa Marinha), 4400-088 – Vila Nova de Gaia, Porto

Contact: +351 220 133 100

Viva Porto

A nova Carta do restaurante Viva Porto, designada ?, "From Nets to Plate"?, valoriza ainda mais os produtos típicos da estação. Nesta Carta, lançada no dia 20 de outubro, o chef Diogo Pimentel tried to create cosy dishes with flavours inspired by traditional Portuguese recipes.

O restaurante Viva Porto, situado na zona ribeirinha da cidade homónima e com uma esplêndida vista sobre o rio, aposta cada vez mais na seasonal products, evitando produtos e ingredientes ?fora de época?.

In this Menu de Degustação de Outono, poderá saborear como starter, the organic egg with Corn Bread e Entremeada Fumada e Ervilha, ou Camarão Tigre com Coco e Tremoço.

Cordeiro de Leite com Salteado de Cogumelos, Feijoada do Mar com Polvo, Gambas e Feijão encarnado, Favas e Batata, Lombo de Porco com Migas de Chouriço Transmontano e Coentrada são algumas opções de pratos principais.

The customer also has access to vegan or vegetarian dishessuch as Mushrooms with Broad Beans and eggs at low temperatures.

Ao nível da deserts destaca-se o Creme Brulée de Amêndoa, Café e Caramelo Salgado e a Tarte de Limão e Groselha Negra.

Click here para mais informações.

Address: NEYA Hotel Porto, Rua Monchique – 35/41, 4050-393, Porto.

Contact: 21 8413066

G Pousada

In this Michelin-starred restaurant in Braga, são elaboradas criativas receitas com produtos e ingredientes típicos da região.

Nos diversos menus temáticos ? concebidos em honra a artistas da Escola Superior de Belas Artes do Porto ? podemos encontrar castanhas, cogumelos, ervas aromáticas, variantes da típica alheira, cheese and many other ingredientes típicos desta estação.

António e Óscar Gonçalves (os irmãos Geadas) dinamizam este restaurante de raízes transmontanas . This establishment offers a good variety of menus to the customer.

Dishes such as Hake, New Potato and Autumn Sprouts, Pigeon, Turnip and Season Mushrooms, Rye, Beterraba, Boletos e Jus de Tubérculos são algumas autumn delicacies que não pode mesmo perder!

Click here para mais informações.

Morada: Rua Estrada do Turismo Bragança, 5300-271, Bragança.

Contacts: 273 331 493

Vinun

The Chef Hugo Sousa, responsável pelo restaurante Vinun faz sempre questão de incluir na Autumn menu, os principais ingredientes de cada estação.

Assim, ao Vinun têm chegado wild mushrooms and chestnuts from Mogadouro, besides abóbora and and several vegetables from Marco de Canaveses.

The Del Piquillo peppers, oriundos da região espanhola de Navarra, fazem também parte deste delicioso menu outonal, servindo-se assados em forno a lenha.

Presa de Porco preto com Castanhas e molho à base de Graham?s Tawny 10 anos, Filet mignon com Abóbora Assada e Creme de Castanhas com Alheira e Serra da Estrela Cheese DOP são algumas das propostas do Chef Hugo Sousa.

Já na sobremesa, dá-se ênfase a citrinos da época e ao típico Pudim Abade de Priscos com sorbet de tangerina e amêndoa, entre outras deliciosas iguarias.

Click here para mais informações.

Address: Caves Graham’s, Rua do Agro 141, 4400-003 Porto

Contact:  22 093 0417

Restaurantes

Com tão boas e diversificadas opções, o mais difícil será escolher o restaurante para almoçar ou jantar nestes dias mágicos de outono. Qualquer que seja a opção ficará, certamente, bem-servido!


en_GBEN